-Se mezcla contemporaneidad y ancestros, lo que hago es
recoger y reinterpretar llevándolo a un lenguaje arquelógico contemporaneo
No olvido – antropológico - arquelógico más sensorial.
-Imágenes instauradas en nuestro imaginario y que lo
desarrollo como arte contemporáneo.
-Lo sensorial del material: son
experiencias visuales y táctiles.
-Los textiles exaltan mediante operaciones y estrategias del
collage, patchwork, objetos encontrados que en mi interacción recrea imágenes y
volumenes propios de nuestra cultura.
Las imágenes que trabajo pertenecen al imaginario cultural andino que el exceso de información
de hoy la a dejado pospuestas. Sin embargo, mis obras las vuelven a instalar seductoramente en el espectador.
Statement
-Her work is a mix of contemporary and ancestral. She
collects and reinterprets items, carrying them to a contemporary archeological
language.
Yet, she continues to work with the more sensorial
anthropological – archeological side of art as well.
She develops the images established in our imaginations as
contemporary art.
She connects with the sensory of the material, and believes
the materials are visual and tactile experiences.
The textiles are exalted through operations and strategies
of collage, patchwork, objects found in her recreation interaction… images and proper volumes
of our culture.
In the canon of Andean beauty one has to see…
Who was mummified
Funeral techniques
She revives the outward appearance of images that pertain to
the imaginary Andean culture, that the excess information of today has left in
the past, in order to ensure their temporary survival. Besides this, the form
and material are seductively conveyed to the spectator.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario