Statement








-Se mezcla contemporaneidad y ancestros, lo que hago es recoger y reinterpretar llevándolo a un lenguaje arquelógico  contemporaneo



No olvido – antropológico - arquelógico más sensorial.



-Imágenes instauradas en nuestro imaginario y que lo desarrollo como arte contemporáneo.



-Lo sensorial del material: son experiencias visuales y táctiles.



-Los textiles exaltan mediante operaciones y estrategias del collage, patchwork, objetos encontrados que en mi interacción recrea  imágenes y volumenes propios de nuestra cultura.



Las imágenes que trabajo pertenecen al imaginario cultural andino que el exceso de información de hoy la a dejado pospuestas. Sin embargo, mis obras las vuelven a instalar seductoramente en el espectador.



Statement


-Her work is a mix of contemporary and ancestral. She collects and reinterprets items, carrying them to a contemporary archeological language.

Yet, she continues to work with the more sensorial anthropological – archeological side of art as well.

She develops the images established in our imaginations as contemporary art.

She connects with the sensory of the material, and believes the materials are visual and tactile experiences.

The textiles are exalted through operations and strategies of collage, patchwork, objects found in her recreation interaction… images and proper volumes of our culture.

In the canon of Andean beauty one has to see…
Who was mummified
Funeral techniques

She revives the outward appearance of images that pertain to the imaginary Andean culture, that the excess information of today has left in the past, in order to ensure their temporary survival. Besides this, the form and material are seductively conveyed to the spectator. 














No hay comentarios.:

Publicar un comentario